پکیج کتاب صوتی قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب اثر مهدی ایزدآذری

  • ناشر: نوین کتاب
  • نویسنده: مهدی آذریزدی
  • نوع بسته بندی: قاب مقوایی
  • گروه سنی: نوجوان
خدمات ویژه کاربران دیجی‌پلاس (نسخه آزمایشی)شما هم عضو شوید
تومان هدیه نقدی ارسال رایگان۳۰ روز بازگشت کالا امکان ارسال فوری
ناموجود
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. می‌توانید از طریق لیست بالای صفحه، از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید

نقد و بررسی اجمالی پکیج کتاب صوتی قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب اثر مهدی ایزدآذری

کتاب صوتی «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» نوشته‌ی «مهدی آذریزدی» را با صدای گرم و دلنشین گروهی از گویندگان خوش‌صدا و متبحر نظیر نیما کرمی، علیرضا محمدی، داریوش فائزی، شاهین علایی‌نژاد، مصطفی رحماندوست، شبنم مقدمی، سهیل محزون و مسیحا برزگر می‌شنویم. مجموعه کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» شناخته‌شده‌ترین اثر آذریزدی است که بیش‌تر مردم وی را با این مجموعه می‌شناسند. این مجموعه دربرگیرنده قصه های کلاسیک ایرانی چون کلیله و دمنه، مرزبان نامه، گلستان و... به زبانی قابل فهم برای بچه هاست.  مجموعه قصه های خوب برای بچه های خوب به عنوان پرفروش‌ترین و پر مخاطب‌ترین مجموعه داستانی نوجوانانه ایران، حاصل تلاش نویسنده‌ای است که خودش هیچ‌گاه نتوانست پایش را به کلاس درس برای آموختن باز کند و راه دانستن را مانند دیگران بپیماید. مهدی آذریزدی بر پایه تفکر پدرش که مدرسه را مکانی برای فاسد شدن می‌پنداشت، هرگز قدم به مدرسه نگذاشت و پس از آموختن الفبا پیش پدرش، تنها با سعی و ممارست خودش بود که توانست قلم به دست بگیرد و راهی پرمشقت تا صاحب اثر شدن را طی کند. امروز پس از بارها تجدید چاپ شدن آثارش در شکل‌های گوناگون، نسخه صوتی آنها روانه بازار کتاب شدند. مجموعه قصه های خوب برای بچه های خوب گنجینه‌ای ارزشمند از متون کهن به زبانی ساده و قابل درک برای کودکان و نوجوانان است و به‌همت «موسسه نوین کتاب گویا» به صورت مجموعه صوتی با بیش از 2600 دقیقه با صدای گویندگان نام آشنا و به همراه موسیقی اصیل ایرانی منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

ادامه مطلب

نقد و بررسی تخصصی

قصه های خوب برای بچه های خوبمجموعه قصه های خوب برای بچه های خوب به عنوان پرفروش ترین و پر مخاطب ترین مجموعه داستانی نوجوانانه ایران، حاصل تلاش نویسنده ای است که خودش هیچگاه نتوانست پایش را به کلاس درس برای آموختن باز کند و راه دانستن را مانند دیگران بپیماید.مهدی آذریزدی بر پایه تفکر پدرش که مدرسه را مکانی برای فاسد شدن می پنداشت، هرگز قدم به مدرسه نگذاشت و پس از آموختن الفبا پیش پدرش، تنها با سعی و ممارست خودش بود که توانست قلم به دست بگیرد و راهی پر مشقت تا صاحب اثر شدن را طی کند تا امروز پس از بارها تجدید چاپ شدن آثارش در شکل های گوناگون، نسخه صوتی آنها نیز روانه بازار کتاب شود.مجموعه قصه های خوب برای بچه های خوب شامل هشت عنوان کتاب است که گنجینه ای ارزشمند از متون کهن به زبانی ساده و قابل درک برای کودکان و نوجوانان است و به همت موسسه نوین کتاب گویا به صورت مجموعه صوتی با بیش از 2600 دقیقه با صدای گویندگان نام آشنا و به همراه موسیقی اصیل ایرانی در آمده است که به صورت خلاصه معرفی می شود.قصه های کلیله و دمنهکلیله و دمنه بنا به برخی روایت های تاریخی، از نخستین متون داستانی بوده که به زبان فارسی آمده است و برای ایرانیان خواندنی و صد البته ماندنی شده است. در تاریخچه این اثر گفته شده که این کتاب در واقع تألیفی‌است مبتنی بر چند اثر هندی که مهم‌ترین آن ها پنجه تنتره به معنی پنج فصل و به زبان سانسکریت است. محتوای کلیله و دمنه گواه بر پندآمیز بودن متن است و این بندها به طور عمده در قالب حکایت های از زبان حیوانات نقل شده‌است.نام این کتاب نیز از نام دو شغال با نام های کلیله و دمنه گرفته شده‌ است که بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد و از منابع تاریخی این طور به نظر می رسد که اصل کتاب در هند و در حدود سال‌های 100 تا 500 پیش از میلاد نگاشته شده است. با این حال در روایات های سنتی برزویه «مهتر اطبّای پارس» در زمان خسرو انوشیروان؛ شاه ساسانی را مؤلف این اثر می‌دانند.این کتاب برای نخستین بار از زبان سانسکریت به زبان پهلوی ترجمه می شود که امروزه اثری از آن در دسترس نیست ولی  ترجمه های موجود در این اثر از نظر محتوایی از  نزدیک‌ترین ترجمه ها به زمان منتسب به خلق اثر توسط  برزویه ‌است. با این حال پس از حمله اعراب به ایران، کتاب کلیله و دمنه توسط فردی به نام ابن مقفع به زبان عربی نیز ترجمه می شود و همین موضوع مبنای ترجمه این اثر به زبان های یونانی، ترکی، اسپانیایی، روسی و آلمانی می شود.آنچه از ترجمه های موجود از این کتاب بر می آید تالیف آن در 10 فصل است که با عناوین شیر و گاو، کبوتر و طوق‌دار، بوزینه و سنگ‌پشت، بی‌تدبیری، موش و گربه، بوم و زاغ، شاه و پنزوه، تورگ (شغال)، بلاد و برهمنان و شاه موشان و وزیرانش نوشته شده است و در هر یک داستان های حکمت آمیز در مورد زندگی این حیوانات که در اصل بدل از برخی از انسان ها و شیوه زندگی آن ها است به چشم می خورد.نیما کرمیمهدی آذر یزدی نخستین کتاب از مجموعه هشت جلدی قصه های خوب برای بچه های خوب را با نگاهی به این کتاب و بازنویسی 25 داستان کوتاه از آن منتشر کرد که این اثر با صدای نیما کرمی خوانده شده است. کرمی در این کتاب سخنگو با ادبیات ضربدار و پر سرعت و در عین حال شاداب برای مخاطب، داستان هایی از کلیله و دمنه را بازخوانی کرده است. این کتاب صوتی همچنین منتخبی از قطعات موسیقایی ساخته شده توسط درویش خان از اساتید مسلم و با سابقه موسیقی سنتی ایرانی را چاشنی صدای کرمی کرده تا بر جذابیت شنیداری این روایت های داستانی بیافزاید.این اثر صوتی بر این مبنا 230 دقیقه داستانی موسیقایی را برپایه یکی از مهم ترین متون نوشته شده توسط بشر برای مخاطبان خود بازخوانی می کند تا لذت مواجه با این متون برای آن ها دو چندان شود.قصه های مرزبان نامهمرزبان نامه عنوان کتابی است که در اصل به زبان مازندرانی، نوشته اسپهبد مرزبان بن رستم بن شهریار بن شروین بن رستم بن سرخاب بن قارن معروف به سعدالدین وراوینی  از نسخه اصلی که به زبان طبری بوده به زبان فارسی دری بازگشت داده شده است. درباره این اثر می توان گفت که این کتاب یکی از آثار ارزنده زبان فارسی است که در نیمه اول قرن هفتم میان سال های 617-622 هجری قمری از زبان طبری نوشته شده و از جمله شاهکارهای بلامنازع ادب فارسی و مازندرانی در نثر مصنوع به شمار می رود و می‌توان آن را سرآمد تمامی نثرهایی از این دست تا اوایل قرن هفتم به شمار آورد.مرزبان نامه و راویتی در نُه باب، یک مقدمه و به تقلید از کلیله و دمنه نصرالله منشی نوشته شده‌است. در واقع نویسنده کتاب از طریق داستان های غیرمستقیم و از زبان حیوانات پند و اندرزهای خود را به پادشاه زمان خود می‌گوید که این موضوع روشی رایج در میان اندیشمندان هندی و ایرانی در ایران پس از اسلام به شمار می رفته است.مرزبان‌نامه از نوع ادبیات تمثیلی به شمار می رود که دارای نثری فنی است و کیفیت آن به اندازه ای بالاست که عنصرالمعالی کیکاووس در قابوس نامه و ابن اسفندیار در تاریخ طبرستان از این کتاب نام برده اند. مهدی آذریزدی در نگارش مجموعه قصه های خوب برای بچه های خوب برخی از حکایت های نقل شده در این اثر را که از نظر محتوا و فهم برای مخاطبان خود قابل درک بوده اند انتخاب و پس از بازنویسی این داستان ها به زبان ساده، حکمت های موجود در آن را به زبان ساده بیان و تلاش کرده نثر مسجع و آهنگین موجود در آن را برای مخاطبان نوجوان و نیز بزرگسالان قابل خوانش و درک کند.علیرضا محمدیداستان های مهدی آذریزدی در این کتاب با صدای علیرضا محمدی و موسیقی انتخاب شده توسط سپهر عباسی به مخاطبان ارائه شده است. موسیقی که توسط اردوان کامکار پیش از این در قالب مجموعه ای با عنوان دریا منتشر شده است. این آلبوم موسیقایی در دستگاه اصفهان و ماهور تهیه شده است و از حیث اجرایی یکی از زیباترین آثار ساخته شده توسط کامکار به شمار می رود که در آن سونوریته مضراب زدن اردوان کامکار و نیز ایجاد جفت ها، دراب ها، ریزها و  نیز احساسی که پشت این مضراب هاست همگی دست به دست هم داده و بر زیبایی این قطعات افزوده است. سند باد نامه و قابوس نامهکتاب سخنگوی سندباد نامه و قابوسنامه بر پایه بازنویسی مهدی آذریزدی از داستان های کتاب سندباد نامه و قابوسنامه تهیه شده است. نسخه اصلی این دو کتاب از شاهکارهای ادبی ایران به شمار می روند.  کتاب سندبادنامه در موضوع آداب کشورداری و رفتار با رعیت است و به نظر می رسد هدف از تالیف این اثر آگاه ساختن پادشاه و در واقع تنبیه و تَنَبُّه خواننده ‌است و در آن داستان حکومت پادشاهی عادل به نام کوردیس روایت می شود که در کشور هندوستان حکمرانی می‎کرده و پس از آن‌ که فرزندش تا سنّ جوانی هیچ علمی نیاموخت، حُکما و فلاسفه گرد آمدند و تدبیری اندیشیده وی را توسّط یکی از آنان که سندباد نام داشت، آموزش دادند. برای این منظور هر روز وزیران به‌ صورتی برای پادشاه حکایتی نقل می‎کردند و در انتهای کار نیز کلمات حکمت‎آموزی که لازمه حکومت است، در هشت‌ بند به عرض پادشاه رساندند. داستان سندبادنامه با شکرگزاری پادشاه به داشتن فرزندی آراسته به زیور حکمت و کناره‎گیری از سلطنت به نفع وی و پرداختن به آخرت خاتمه یافته‌است.قابوس نامه نیز نام کتابی است که توسط امیر عنصرالمعالی کیکاووس بن اسکندر بن قابوس بن وُشمگیر بن زیار و به منظور تربیت فرزندش در قالب موضوعاتی  مانند حکومت داری،  تربیت فرزند، رسوم لشکرکشی، مملکت داری، آداب اجتماعی و دانش و فنون متداول تبع شده است.مهدی آذریزدی در اثر خود، حکایت های نقل شده در این دو کتاب را به زبانی شیرین و شیوا برای نوجوانان مخاطب خود نقل کرده و اینک نسخه صوتی آن نیز راوی داستان های بازنویسی شده توسط وی با صدای داریوش فائزی است.داریوش فائزینسخه صوتی این کتاب شامل 24 داستان است که با صدای داریوش فائزی و موسیقی انتخاب شده توسط سپهر عباسی در این اثر گردآوری شده است تا پس از تجربه خوانش داستان های آذریزدی این بار بتوان از شنیدن آنها در کنار نوای موسیقی ایرانی نیز لذت برد. قصه های مثنوی مولویمثنوی معنوی را می توان یکی از سترگ   ترین آثار ادبی مولانا جلال الدین بلخی و یکی از بی نظیرترین متون ادبی و حکمی باقی مانده در حافظه جمعی بشریت دانست که با گذر سالیان دراز از خلق آن، نه تنها کهنه و قدیمی نشده و به دید یک اثر تاریخی صرف به آن نگاه انداخته نشده است بلکه در گذر سالیان دراز این متن به عنوان یک مرجع ادبی فلسفی مورد رجوع اندیشمندان و مخاطبان بسیاری بوده و بارها مورد رجوع و استفاده بوده است. این مساله زمانی خودش را بیش از پیش به نمایش می گذارد که می توان در میان آثار ادبی تولید شده در میان مردمان کشورها و فرهنگ های دیگر ملل نیز رجوع به مولانا و اندیشه ها و حکمت-های طرح شده توسط وی در مثنوی را مشاهده کرد. مثنوی معنوی در کلیت خود اثری منظوم به شمار می رود که در قالب 26 هزار بیت و در شش دفتر آغوش به روی مخاطبانش باز کرده و در این میان مولانا برخی از ابیات را به کار ساخت و روایت 426 داستان و حکایت پند آمیز گماشته است. نکته مشترک در میان تمامی این داستان ها استفاده از منطق عقلانی و فلسفی برای کشف راه های موحدانه رسیدن به حقیقت پرودگار یکتای هستی است و به طور طبیعی در راه و به سبک و سیاق دوران زیست مولانا داستان یکی از برترین ابزاری است که مخاطبان عام این متن می توانسته-اند به واسطه اش به عمق اندیشه خالق آن در پس ابیاتش پی ببرند.مهدی آذریزدی سال ها پیش در قالب یک جلد از مجموعه 8 جلدی قصه های خوب برای بچه های خوب، 23 داستان از داستان های مثنوی را انتخاب و آنها را در قالب داستان های نسبتا کوتاه و مناسب سن نوجوانان بازنویسی کرد. داستان هایی که در آنها اصل روایت مثنوی بدون هیچ گونه تغییر و تنها به منظور  بازخوانی ساده تر متن برای نوجوانان بازنویسی شده است. مهدی آذر یزدی در این بازنویسی سعی کرده با تسلط خود بر ادبیات و واژگان فارسی معیار روایتی امروزی از این متن سترگ فارسی را به نسل نوجوان و نیز تمامی افرادی که به نوعی با این اثر ادبی ارتباط زیادی ندارند برقرار کند که به گواه بازچاپ های متعدد این کتاب می توان گفت که به خوبی از عهده آن برآمده است.شاهین علایی نژادکتاب سخنگوی قصه های مثنوی با استفاده از متن داستانی آذریزدی و با صدای شاهین علایی نژاد بازخوانی شده است و با انتخاب موسیقی و تدوین سپهر عباسی کامل شده است. این کتاب صوتی می تواند منبعی قابل رجوع و مطمئن برای مراجعه سهل و آسان به داستان های مثنوی معنوی در زمان و مکان های مختلف باشد؛ زمان ها و مکان هایی که در خلال آنها می توانیم داستان های مثنوی را هم بشنویم.قصه های قرآناز مباحث بسیار جالب و دقیق و پندآموز قرآنی، بحث قصّه ها یا داستانهای قرآنی است؛ به طوری که در صفحات مختلفی از قرآن و در میان سوره ها و آیات متفاوت آن می توان داستانهای مختلف در زمینه و موضوعات مختلف را دید. حدود یک چهارم آیات قرآن را آیات مربوط به داستانهای قرآن تشکیل داده است. استفاده از تکنیک های شنیداری در قصه گویی، فضا سازی شاد و در عین حال برانگیزاننده حس کنجکاوی و نیز آمیختن صدای قصه گو با نوای موسیقی اصیل ایرانی که در این مجموعه از آلبوم موسیقایی گفتگوی نی و عود اثر استاد کسایی انتخاب شده است، به جذابیت بیش از پیش این اثر افزوده است. بسیاری از ما به محض شنیدن کلمۀ «داستان» یا «قصّه» پیش از هر چیز به شنیدن داستان در دوران کودکی و یا برای خوابیدن اطفال و یا سرگرم کردن بچّه ها برای آرام شدن یا برای پر کردن اوقات بی کاری و فراغت متمایل می شویم در حالی که این، همه واقعیت داستان نیست و باید در درون آن به نکات عمیق اخلاقی، تربیتی و جامعه شناسی نیز توجه کرد و بر همین اساس و با نگاهی عمیق می توان به داستان به ویژه داستان هایی که منبع روایت  قرآن کریم است توجه نشان داد.مصطفی رحماندوستکتاب قصه های قرآن از مجموعه قصه های خوب برای بچه های خوب با توجه به این هدف به جمع آوری و بازنشر قصه های قرآن کریم توسط مهدی آذریزدی پدر داستان نویسی کودکان و نوجوان و با هدف بازگویی ساده و روان این قصه ها و برخی از مفاهیمی موجود در آن برای این مخاطبان تالیف شده است و با صدای مصطفی رحماندوست منتشر شده است.رحماندوست که خود از قصه نویسان و قصه گویان چیره دست ایران به شمار می رود، در این مجموعه و در قالب دو لوح فشرده 18 داستان از بازنویسی های داستانی مهدی آذریزدی از قصه های قرآن را بازخوانی کرده است.استفاده از تکنیک های شنیداری در قصه گویی، فضا سازی شاد و در عین حال برانگیزاننده حس کنجکاوی و نیز آمیختن صدای قصه گو با نوای موسیقی اصیل ایرانی که در این مجموعه از آلبوم موسیقایی گفتگوی نی و عود اثر استاد کسایی انتخاب شده است، به جذابیت بیش از پیش این اثر افزوده است.استاد کساییقصه های شیخ عطارعطار نیشابوری از محبوب ترین و در عین حال شوریده ترین عرفای ایران در قرن ششم به شمار می رود که با خلق منظومه های عارفانه سترگی چون اسرارنامه، الهی نامه، منطق الطیر، مصیبت نامه، مختارنامه، تذکرهالاولیا و دیوان اشعار نام خود را در زمره حکمای ادبی و فکری ایران و جهان سال هاست که ثبت کرده است. کلام عطار را در آثارش می توان کلامی ساده و در عین حال بسیار گیرا دانست. او در آثارش برای بیان مفاهیم عرفانی مد نظر خود به استفاده از کلام ساده و بی پیرایه و خالی از هرگونه آرایش روی آورده است و در این راه کمک گرفتن از تمثیلات و بیان داستانها و حکایات مختلف را نیز دور از نظر نداشته است.آثار برجای مانده از وی را می توان در دو دسته منظوم و منثور تقسیم کرد که در بخش منظوم، کتاب هایی چون منطق الطیر و مثنوی های عرفانی وی بسیار زبانزد است و در بخش منثور نیز کتاب تذکره الاولیا که شرح حال زندگی 96 نفر از عارفان هم عصر اوست بسیار قابل توجه است.کتاب گویای قصه های شیخ عطار بر پایه کتابی با همین نام است که در آن 21 داستان عارفانه از عطار با استفاده از عبارات و ادبیات فارسی معاصر برای نوجوانان بازنویسی شده است و به ساده ترین شکل ممکن، گوشه ای از اندیشه های عطار نیشابوری را به آنها یادآوری می کند.آذریزدی در نسخه مکتوب خود و همچنین دست اندرکاران در نسخه صوتی از این اثر تلاش داشته اند تا با کمترین تغییر در متن اصلی روایت های عرفانی عطار و تنها با استعانت از فن و هنر قصه گویی و قصه خوانی باز دیگر رجعت به مفاهیم و اندیشه های عرفانی کهن و اصیل ایرانی را برای نسل نوپای ایران میسر سازند. در این مسیر صدای شبنم مقدمی به عنوان راوی و نیز انتخاب گزیده ای از نوای موسیقایی تولید شده توسط استاد فرهنگ شریف نیز به کمک آمده است.شبنم مقدمیصدای جذاب شبنم مقدمی که حاصل تجربه های متعدد او در استفاده از صدا برای فضا سازی در تئاتر و بازی در سینما و تلویزیون است و نیز نوای سحرآمیز موسیقی استاد شریف در کنار مفاهیم ناب فرازمینی در اندیشه های عطار از این کتاب صوتی همدمی شیرین برای لحظه های خلوت شما ساخته است که تجربه بک بار شنیدن آن بدون شک شما را از مریدان همیشگی آن خواهد کرد. قصه های گلستان و ملستاننسخه صوتی کتاب قصه های گلستان و ملستان بر مبنای هفتمین مجلد از مجموعه داستانی قصه های خوب برای بچه های خوب اثر ماندگار مرحوم مهدی آذریزدی تولید شده است؛ کتابی که در زمان حیات نویسنده و پس از مرگ وی و در کنار سایر کتاب های این مجموعه توانست نام خود را به عنوان پر فروش ترین اثر موجود در تاریخ ادبیات کودک و نوجوان ایران ثبت کند. آذریزدی در این کتاب به سراغ باز نویسی داستان هایی رفته که شیخ اجل، سعدی شیرازی آنها را در گلستان خود گردآوری کرده است و در کنار آن برخی از داستان های دیگر که به تقلید از سبک روایی سعدی در آثار دیگری گردآوری شده است نیز از دید آذریزدی مخفی نمانده و انتخاب نام ملستان بر این اثر نیز بر همین اساس صورت گرفته است.این کتاب صوتی شامل 14 داستان این کتاب است که با صدای سهیل محزون و ضرب آهنگ و فراز و فرودهای زیبایش و نیز موسیقی ایرانی انتخاب شده توسط سپهر عباسی ترکیب شده و در یک لوح فشرده گردآوری شده است.کتاب گلستان شامل مجموعه نثرهای حکمی سعدی است که در یک دیباچه و هشت باب به نثر مُسَّجَع (آهنگین) نوشته شده ‌و غالب نوشته‌های آن کوتاه و به شیوه داستان‌ها و نصایح اخلاقی است. سعدی این کتاب را در یک دیباچه و هشت فصل با عناوین در سیرت پادشاهان، در اخلاق درویشان، در فضیلت قناعت، در فواید خاموشی، در عشق و جوانی، در ضعف و پیری، در تأثیر تربیت و در آداب صحبت نوشته شده است و در طول سال های گذشته از تاریخ تالیفش در قرن ششم هجری بارها و در قالب های متعددی مورد رجوع اهالی ادب و حکمت قرار گرفته است.داستان های گلستان حاصل سال ها جهانگردی و دنیادیدگی سعدی است و از همین رو است که در متن آن می توان مصادیقی چون سفر کردن، قضاوت، تجربه و جوانمردی را دید.مهدی آذریزدی در بازنویسی خود از داستانهای این مجموعه، متن قصه ها و حکایت ها را از قالب مسجع و آهنگین آن خارج کرده و به شیوایی و شیرینی بی مثالی آن ها را به زبان معیار فارسی که برای بسیاری از مخاطبان معاصر این اثر قابلیت درک و فهم بیشتری دارد بیان کرده است.سهیل محزوناین کتاب اما در کنار متن، از ابزار دیگری نیز بهره می برد که چیزی جز صدای قابل اعتنای خواننده متن این روایت ها داستانی نیست. سهیل محزون در این اثر، روایتگر این قصه هاست. جدای از این، موسیقی ایرانی متناسب انتخاب شده برای داستان های این مجموعه نیز موضوع دیگری است که به دلیل ایرانی بودن و تکیه بر سنت موسیقی اصیل ایرانی توانسته در فضا سازی و تاثیرگذاری متن این مجموعه بیش از پیش بیافزاید.قصه های چهارده معصومبازخوانی و بازنویسی داستان های بر جا مانده از ائمه معصوم(ع) یکی از سنت های کهن برجای مانده در ادبیات فارسی است. در طول قرن های گذشته بر این ادبیات، داستان ها، احادیث، روایات و حکایت  های نقل شده از ائمه(ع) به صورت  های گوناگون منظوم و منثور توسط ادبیان ایرانی بازگویی شده و این سنت تا سال های معاصر و سنت ادبی نو حاکم بر ایران نیز ادامه پیدا کرده است. کتاب گویای داستان  های چهارده معصوم نیز بر پایه همین سنت و بر مبنای متن کتاب قصه های خوب برای بچه های خوب نوشته مهدی آذریزدی تولید شده است؛ کتابی که تاکنون بارها و بارها تجدید چاپ شده است.مهدی آذریزدی در این کتاب که شامل 38 داستان است، از میانه ده ها منبع مختلف داستان هایی اخلاقی را بر پایه زندگی ائمه معصوم(ع) برگزیده و برای مخاطبان کودک و نوجوان و با ادبیات منحصر به فرد متعلق به آن ها بازنویسی کرده است.آذریزدی داستان های این کتاب را در طول سالیان متمادی نگاشته است و آن گونه که خود در متن مقدمه کتابش در مورد آن ها اظهار داشته است، در زمان چاپ کتاب هر آنچه از بازنویسی داستان های معصومین(ع) در اختیار داشته در کتاب گردآوری کرده است و تاکید کرده که مطالب موجود در این زمینه، بسیار بیشتر از مطالبی است که در این کتاب گرد آمده است.ویژگی منحصر به فرد داستان ها و روایت های آذریزدی در این کتاب در وهله نخست به پایبندی نویسنده به حقیقت ماجرای داستانی است تا جایی که او در هیچ کجای داستان های خود سعی نکرده تخیل داستانی یا هنر نویسندگی را بر حقیقت روایت داستانی خود چیره کند و این موضوع در نتیجه به خلق اثری داستانی منجر شده است که بیش از هر چیز متکی و پایبند به واقعیت و از منابع و روایت های تاریخی نقل شده است.از سوی دیگر داستان های آذریزدی در این کتاب با حرکتی هنرمندانه با شیوه زبانی ساده و با بهره  گیری از عبارات و اصطلاحات شیرین متناسب با مخاطب کودکان و نوجوانان و نیز با بهره  مندی از زبان عامه  پسند فارسی داستان هایی را خلق کرده که لذت خوانش آن ها پس از گذر سالیان دراز، کماکان برای مخاطبان باقی مانده است.مسیحا برزگرکتاب گویای قصه های چهارده معصوم(ع) با صدای مسیحا برزگر تولید شده است؛ صدایی نام آشنا برای مخاطبان کتاب های گویا که فراز و فرودهای آن به خوبی می تواند به فضا سازی و شخصیت پردازی داستان از منظر لفظ و بیان کمک کند. این کتاب همچنین برای شنوندگان خود موسیقی برگرفته از آلبوم گفتگوی نی و عود استاد حسن کسایی را برگزیده است.مهدی آذریزدی در سال 1343 به سبب نگارش کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» از سوی «سازمان جهانی یونسکو» به دریافت جایزه نایل آمد. همچنین در سال 1345 برای نگارش کتاب‌های «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» و «قصه‌های تازه از کتاب‌های کهن» جایزه کتاب سال را به خود اختصاص داد. از سوی دیگر کتاب‌های وی از طرف «شورای کتاب کودک» نیز کتاب برگزیده سال شده‌اند. او در سال 1379 به سبب نگاشتن داستان‌های قرآنی و دینی، «خادم قرآن» شناخته شده است.نمونه صوتی 1:  دانلود  (1.1 مگابایت)نمونه صوتی 2:  دانلود  (0.9 مگابایت)نمونه صوتی 3:  دانلود  (1.0 مگابایت)

مشخصات فنی پکیج کتاب صوتی قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب اثر مهدی ایزدآذری

مشخصات

  • مرجع صادر کننده
    وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی
  • عنوان
    قصه های خوب
  • ناشر
    نوین کتاب

    موسسه نوین کتاب گویا در سال 1386 با مجوز رسمی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و با هدف تهیه، تولید و تکثیر کتاب گویا (Audio Book) تاسیس شد و به عنوان اولین و تنها موسسه‌ای که به طور اختصاصی و تخصصی به تولید و تکثیر کتاب گویا می‌پردازد، با هدف ترویج فرهنگ مطالعه و احیای سنت قصه گویی شروع به کار کرد. تصمیم به فعالیت در این حوزه، بر اساس مطالعه و بررسی حوزه مشابه در سایر کشورها و احساس خلاء در این زمینه در بازار کشور خودمان صورت گرفت. تولید کتاب گویا در بسیاری از کشورها پیشینه‌ای طولانی دارد و از این رو مقوله‌ای کاملاً شناخته شده است و بسیاری از عناوین کتابها، پس از انتشار به صورت مکتوب، به شکل صوتی نیز روانه بازار می‌شود و مخاطبین خود را نیز دارد. علی رغم مشکلات خاصی که در کشور ما وجود دارد- از جمله عدم وجود قانون کپی رایت- خلاء این محصول کاملاً فرهنگی در کشورمان به شدت محسوس بود و لازم بود در این زمینه اقدامات جدی صورت گیرد. البته پیش از این فعالیت های جسته و گریخته‌ای در این زمینه وجود داشته و کارهایی انجام شده است، اما به دلایل بسیاری پیوسته نبوده و حوزه محدودی داشته است. ما با بررسی فعالیت‌های انجام شده و همین طور آسیب شناسی آنها، بر آن شدیم تا با استفاده از نیروی متخصص و بهره‌گیری از کلیه امکانات و ابزارهای حرفه‌ای و تخصصی، محصولی با کیفیت مطلوب تولید کنیم و در اختیار علاقه‌مندان قرار دهیم، و نیز اثری ماندگار در حوزه فرهنگ و ادبیات به جای گذاریم. این مهم بدون یاری و همکاری اهالی فرهنگ و هنر میسر نیست. اینک در ابتدای راه هستیم و بی شک گامهای بسیار و دشواری پیش رو داریم. در این راستا مشتاق شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستیم.

  • نویسنده
    مهدی آذریزدی

    پدر خوب ِبچه‌های خوب، نویسنده‌ی معروف داستان‌های کودکان، سال 1301 شمسی در خرمشاه حومه یزد به دنیا آمد و تا بیست سالگی آنجا بود. روزگار کودکی‌اش در سختی و فقر گذشت. او اصلا مدرسه نرفت؛ زیرا پدرش معتقد بود که مدرسه آدم را فاسد می‌کند، تا جایی که وقتی در پنجاه سالگی برای اولین بار یک کلاس درس را می‌بیند، نمی‌تواند جلوی گریه خود را بگیرد. او الفبا را از پدر یاد گرفته و بیشتر تحصیلاتش در حوزه دینی بود.
    در سال 1322 روانه‌ی تهران شد و ضمن کار در چند انتشاراتی و کار ویرایش و تصحیح، کتابهایش را نیز می‌نوشت. آذریزدی تا هیجده سالگی خواندن و نوشتن را به خوبی نمی‌دانست و اولین بار که به فکر نوشتن کتاب برای کودکان افتاد، سال 1335 یعنی در سن 35 سالگی بود. او با انتخاب سبک خاصی که در تهیه و نگارش داستانهایش داشت، توانست یکی از معروفترین و پرتیراژترین نویسنده‌ی‌ تاریخ ادبیات کودک و نوجوان ایران شود و در مجموع بیش از 20 عنوان کتاب برای بچه‌ها نوشت.
    «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب»: قصه‌های کلیله و دمنه، قصه‌های مرزبان‌نامه، سندبادنامه و قابوسنامه، قصه‌های مثنوی مولوی، قصه‌های قرآن، قصه‌های شیخ‌عطار، قصه‌های گلستان و ملستان، قصه‌های چهارده معصوم.
    «قصه‌های تازه از کتاب‌های کهن» و ......
    یکی از مجموعه داستانهای او برنده‌ی جایزه یونسکو در ایران و دیگری برنده‌ی عنوان کتاب برگزیده سال از طرف شورای کتاب کودک شد.
    مهدی آذر یزدی 87 سال در تجرد زندگی کرد. با این حال بچه‌ها را دوست داشت و بیش از 50 سال برای آن‌ها نوشت.
    پدر خوب قصه‌ی کودکان ایران، صبح پنج شنبه 18 تیر سال 1388 پس از گذراندن یک دوره بیماری در سن 88 سالگی درگذشت.

  • مدت
    2650 دقیقه
  • نوع بسته بندی
    قاب مقوایی
  • گروه سنی
    نوجوان
  • چکیده
    - به روایت مهدی آذریزدی
  • - با صدای گروهی از گویندگان
  • نمونه قابل دانلود
    دارد
  • سایر توضیحات
    - فرمت: MP3
  • - هشت قصه در 10 دیسک
سلام
جواب سوال‌هاتون رو می‌تونید در زیر پیدا کنید. در غیر اینصورت از ما بپرسید، ما همیشه به سوالاتتون جواب می‌دهیم.