کتاب آمریکا اثر فرانتس کافکا

  • قطع: رقعی
  • نوع جلد: شومیز
  • مناسب برای: بزرگسالان

نسخه الکترونیکی، سریع‌تر و ارزان‌تر

نسخه الکترونیکی کتاب‌ها، سریع‌تر و ارزان‌تر در فیدیبو

خرید از فیدیبو
فروشنده: دیجی‌کالا برگزیدهرسمی
عملکرد: از ۵ ٪ رضایت از کالا
بازگشت
دیجی‌کالا   برگزیدهرسمی
عملکرد از ۵ (عضویت از ۳ سال, ۶ ماه پیش)
٪
تامین به موقع
٪
تعهد ارسال
٪
بدون مرجوعی
٪ رضایت از کالا ( نفر)
کاملا راضی
۰٪
راضی
۰٪
نظری ندارم
۰٪
ناراضی
۰٪
کاملا ناراضی
۰٪
گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا
بازگشت
گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا
ارسال از ۰ روز کاری آینده آماده ارسال ارسال سریع
بازگشت
ارسال از ۰ روز کاری آینده آماده ارسال ارسال سریع
این کالا در انبار فروشنده موجود است. برای ارسال باید برای مدت زمان ذکر شده منتظر بمانید.
این کالا در حال حاضر در انبار دیجی‌کالا موجود ، آماده پردازش و ارسال است.
این کالا از ۳ ساعت پس از ثبت سفارش، به دست شما خواهد رسید.
۰ هدیه این کالا
بازگشت
۰ هدیه این کالا
قیمت مصرف کننده

قیمت مصرف‌کننده همان قیمت چاپ‌ شده بر روی کالا می‌باشد.

۲۸,۰۰۰
۱۰٪
۲۵,۲۰۰
تومان
  تومان تخفیف سازمانی کسر گردیده است.
بهترین قیمت ۳۰ روز گذشته
۱   عدد در انبار باقیست - پیش از اتمام بخرید
افزودن به سبد خرید
Digi Point
۳ امتیاز پس از فعال‌سازی دیجی‌کلاب و خرید این کالا
فروشنده دیگر این کالا
مشاهده
از تومان توسط فروشندگان دیگر
مشاهده
آیا قیمت مناسب‌تری سراغ دارید؟
بلی
خیر
لیست فروشنده / گارانتی‌های این محصول

دیجی‌کالا

عملکرد: ۵ از ۵

دیجی‌کالا
عملکرد ۵از ۵
۱۰۰٪
تامین به موقع
۹۹.۹٪
تعهد ارسال
۹۹.۹٪
بدون مرجوعی

آماده ارسال

این کالا در حال حاضر در انبار دیجی‌کالا موجود ، آماده پردازش و ارسال است

گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا
۲۵,۲۰۰ تومان

کتا‌ب‌کالا

عملکرد: ۴.۱ از ۵

کتا‌ب‌کالا
عملکرد ۴.۱از ۵ (عضویت از ۱ سال, ۳ ماه پیش)
۹۹.۹٪
تامین به موقع
۹۹.۴٪
تعهد ارسال
۹۹.۹٪
بدون مرجوعی

ارسال از ۲ روز کاری آینده

این کالا در انبار فروشنده موجود است. برای ارسال باید برای مدت زمان ذکر شده منتظر بمانید.

گارانتی اصالت و سلامت فیزیکی کالا
۲۸,۰۰۰ تومان
محصولات مرتبط

نقد و بررسی اجمالی کتاب آمریکا اثر فرانتس کافکا

کتاب «آمریکا» نوشته‌ی نویسنده‌ی آلمانی زبان مشهور قرن بیستم «فرانتس کافکا» و ترجمه‌ی «بهرام مقدادی» است. کافکا در این رمان داستان زندگی پسر نو‌جوانی به نام «کارل» را روایت می‌کند که بعد از آن‌که با خدمتکار خانه‌شان رابطه برقرار می‌کند از طرف پدر و مادرش برای لاپوشی این رسوایی و احیای آینده‌ای بهتر به آمریکا فرستاده می‌شود. کل داستان به شرح احوالات، ناکامی‌ها و برخورد‌ّهای او با افراد مختلف در کشور ناآشنا و پرزرق‌وبرق آمریکا می‌گذرد. از طرد شدن توسط دایی ثروتمند خود تا آشنایی با جوانانی از فرانسه و ایرلند و بازی در تئاتر. هرچند کافکا تا آخر عمر بر روی این رمان کار می‌کرده است اما همچون آثاری نظیر «قصر» به دلایلی نامعلوم پایانی برای آن درنظر نگرفته و در انتها آن را رها کرده است. «ماکس برود» دوست کافکا برخلاف وصیت‌نامه‌ی او که خواسته بود این نوشته سوزانده شود، آن را منتشر کرد. قسمتی از متن این رمان را در ادامه می‌خوانیم: « کارل نبش خیابانی یک آگهی با این مضمون دید:امروز از ساعت شش صبح تا نیمه‌شب در میدان اسب‌دوانی کلیتون برای تئاتر اوکلاهاما نیرو جذب می کنند!این تواتر بزرگ اوکلاهاماست که شمارا فرامی‌خواند!فقط امروز و فقط برای یک بار!هر کس این فرصت را از دست بدهد،برای همیشه از دستش داده!هرکس به فکر آینده‌اش است،از خود ماست!ما همه را می‌پذیریم!هر کس می‌خواهد هنرمند شود،ما را خبر کند!در تئاتر ما برای همه کار هست،برای هرکسی سرب جای خودش!اگر ما را برگزیده‌اید،همین‌جا بابت این انتخاب به شما تبریک می‌گوییم!اما بشتابید تا قبل از نیمه‌شب در جمع ما پذیرفته شوید!رأس ساعت دوازده کار تمام‌شده و درها به روی‌تان بسته می‌شود!نفرین بر هرکس که حرف ما را باور نکند!به کلیتون بشتابید!». «مسخ» و «محاکمه» ازجمله دیگر آثار تاثیر‌گذار کافکا هستند.انتشارات «هاشمی» چاپ چهارم این کتاب را در سال ۱۳۸۷ منتشر کرده است.

ادامه مطلب

نقد و بررسی تخصصی

رمان «آمریکا» آخرین اثر فراتس کافکاست که آن هم مثل دیگر آثارش بعد از مرگ این نویسنده چاپ شد. این کتاب در واقع آخرین رمان از سه‌گانه ی کافکاست که به چاپ رسیده است. این اثر دربین سال‌های 1911 تا 1914 نوشته شده است. با هم کمی در این مورد می‌خوانیم:

داستان کارل

رمان آمریکا در مورد یک نوجوان شانزده ساله‌ی اهل چک اسلواکی است که روانه‌ی آمریکا می‌شود. او درآنجا یک دایی دارد که تاکنون وی را ندیده است و از این رو می‌خواهد درآمریکا اورا ملاقات کند. کتاب شرح سفر کارل و اقامتش در آمریکاست. در ادامه ما توصیف تنهایی این پسر را می‌شنویم و اینکه زندگی جدیدش درآمریکا با چه مشکلاتی همراه است. کارل در این داستان ابتدا توسط خدمتکار خانه فریب می‌خورد ودر واقع پدر و مادرش او را مجبور به سفر به آمریکا می‌کنند. کارل ابتدا با دایی‌اش در آمریکا روزگار را به‌خوبی می‌گذراند اما در ادامه با وی به مشکل بر می‌خورد و تنها در خیابان‌های نیویورک رها می‌شود. او با دو جوان دیگر آشنا می‌شود که یک از آن‌ها ملیتی ایرلندی دارد و دیگری فرانسوی. داستان در ادامه به شرح اوقات کارل در آمریکا می‌پردازد.

آخرین رمان از سه گانه کافکا

آمریکا نیز مثل بیشتر آثار کافکا رمانی نیمه تمام است. بنا بر دلایلی که هنوز مشخص نیست، کافکا این رمان را در آستانه‌ی به پایان رسیدن، نیمه کاره رها می‌کند. اما همین رمان نیمه‌تمام نیز حائز ویژگی‌های مهمی است. یکی از منتقدان در مورد این رمان این‌گونه ‌می‌نویسد: «آمریکا کتابی نمادین است و رویداد‌ها در آن ارزشی نمادین دارند،که خواننده را در هزار تویی تاریک در پی خود می‌کشند، اما نه مفهوم نماد‌ها در آن به وضوح مشخص می‌شوند، نه آن اهمیتی را می‌یابند که مفهوم نماده در آن به وضوح مشخص می‌شوند، نه آن اهمیتی را می‌یابند که در زندگی که باید در زندگی شخصیت قصه داشته باشند. کارل چشم بسته و کورمال کورمال پیش می‌رود، برای یافتن جایی سزاوار خود می‌ستیزد، تا روزی که به تئاتر اوکلاهاما پا می‌گذارد.در این مرحله در فصل پایانی پیش از قطعات، نماد معنای عمیق‌تری می‌یابد، و کافکا در آن جامعه‌ای را توصیف می‌کند که واجد نوعی کمال آرمان شهری است. به باور برود رمان قرار است در شکوفایی شگفت‌انگیز این تئاتر،که درواقع تئاتر جهانی است پایان گیرد، اما به صورتی که کافکا آرزو داشت و به طرزی فاجعه بار در روزگار مفقود بود.

لحن کافکایی

رمان آمریکا بسیاری از ویژگی‌های سایر رمان‌های کافکا را داراست. لحن کافکا در این رمان نیز مثل سایر نوشته‌هایش لحنی سرد و یکنواخت است. در واقع انتخاب این فرم برای بیان روایت این داستان به شدت مناسب قلمداد می‌شود. این ازخود بیگانگی و پوچی قانون دست ساخته‌ی بشر را می‌توان از جمله‌بندی‌های کافکا نیز به خوبی متوجه شد.در قسمتی از داستان می‌خوانیم: «کارل روسمان شانزده ساله را پدر و مادر بیچاره‌اش راهی آمریکا کردند چون دختر خدمتکاری از راه به درش کرده بود و از او باردار شده بود. وقتی در کشتی‌ای که آرام آرام سرعتش کم می‌شد، به بندر گاه نیویورک رسید، چشمش به مجسمه‌ی الهه‌ی آزادی افتاد. از مدت‌ها پیش، از دور آن را می دید، ولی در آن لحظه انگار تازه مجسمه در پرتو ناگهانی آفتابی شدید قرار گرفته بود و در همان حال بازوی شمشیر به دستش را به هوا بلند می‌کرد و بادهای رها دور اندامش می‌وزیدند.»

رمان هایی که سوزانده نشد

کافکا را باید نویسنده‌ای منزوی محسوب کرد. او در یک خانواده‌ی آلمانی زبان در پراگ متولد شد. او در رشته‌ی حقوق تحصیل کرده بود و از جوانی همیشه به نوشتن می‌پرداخت. او در نامه‌ای به نامزدش فلیسه می‌نویسد: «روش زندگی من تنها برای نوشتن طرح شده است. اگر دستخوش تغییری شود تنها به این خاطر است که احتمالا بهتر با نوشتن منطبق شود؛ چون زمان کوتاه و قدرت من کم است.» او چندین و چند داستان کوتاه نوشت. از کافکا چهار رمان نیز به‌ چاپ رسیده است، که به غیر از «مسخ» –که منتقدان آن را رمانی کوتاه قلمداد می‌کنند- هیچ‌یک کامل نشد. کافکا مبتلا به بیماری سل بود و از طرفی در طول دوران زندگی‌اش همیشه از افسردگی مزمن رنج می‌برد. او در 1924 به علت شدت بیماری سل درگذشت. کافکا در وصیت‌نامه ی مشهورش به «ماکس برود»، به عنوان دوست صمیمی‌اش توصیه کرده بود که بعد از مرگش آثار وی را بسوزاند اما ماکس برود عکس خواسته‌ی کافکا عمل کرد و تمام داستان‌هایی که از او در اختیار داشت را به چاپ رساند. بعد از انتشار آثار کافکا، بسیاری از مخاطین و منتقدان لب به تحسین از سبک داستانی او گشودند و بسیاری رمان‌هایش را از بهترین رمان‌های معاصر قلمداد کردند.

مترجمی کافکا دوست

مقدادی مترجمی هفتاد و چهار ساله‌است که سال‌ها به ترجمه‌ی متون گوناگون پرداخته است. او در رشته زبان و ادبیات انگلیسی لیسانس گرفته است. بهرام مقدادی برای ادامه تحصیل در رشته ادبیات انگلیسی به آمریکا رفته است و در دانشگاه کلمبیا ادامه‌ی تحصیل داده است. او مدارج تحصیلی اش را تا کسب مدرک دکترا در این رشته پی می‌گیرد. عنوان پایان نامه مقطع دکترای مقدادی «اشارات اسطوره ای در شعر رابرت گریو» بوده است. عنوانی که نشان دهنده‌ی گرایش ها و سلایق ادبی او نیز هست. او بعد از پایان تحصیلات به ایران بازگشت و به تحصیل در دانشگاه‌ها مشغول است. مقدادی در کنار تدریس، پژوهش و تحقیق و تألیف در حوزه علایق ادبی اش را به جد دنبال کرده و به نقد ادبی و ابعاد نظری آن پرداخته است. او تاکنون از نویسندگان متعددی را به فارسی برگردانده است.

مشخصات فنی کتاب آمریکا اثر فرانتس کافکا

مشخصات فیزیکی

  • وزن
    333 گرم
  • قطع

    به اندازه‌ی طول و عرض (درازا و پهنا) کتاب و ‌مجلات، قطع می‌گویند. استاندارهای قطع برای شناسایی اندازه‌های مختلف و انتخاب بهترین ابعاد برای کتاب یا مجله موثر است.

    رقعی

    یکی از قطع‌‌های ‌رایج کتاب با ابعاد تقریبی 15×22 سانتی‌متر.

  • تعداد صفحات
    294 صفحه
  • نوع جلد

    جلد یا رویه محافظ کتاب، مجله، دفتر، کاتالوگ، صفحه‌ی موسیقی و هر چیز دیگر در برابر آسیب‌های فیزیکی بیرونی است.

    شومیز

    اگر جنس جلد کتاب منعطف، نرم و از مقوای نازک باشد، اصطلاحا به آن جلد شومیز گفته می‌شود.

مشخصات فنی

  • نویسنده/نویسندگان
    فرانتس کافکا
  • مترجم
    بهرام مقدادی
  • ناشر
    انتشارات هاشمی
  • تعداد جلد
    1
  • موضوع
    رمان ایرانی
  • مناسب برای
    بزرگسالان
  • شابک
    9789649197517